img015 BLOG

El fotógrafo Fede Merino realizó durante los años 1987 y 1988 un extenso reportaje fotográfico en las instalaciones de Altos Hornos de Vizcaya. En 2013, una selección de imágenes se recogió en la publicación Altos Hornos de Vizcaya y la Industralización / ETA INDUSTRIALIZAZIOA / and the Industrialisation realizada por abfoto. La publicación recogía también, en una primera parte, una secuencia de imágenes históricas de la factoría implantada en las localidades de Barakaldo y Sestao, en la Margen Izquierda de la ría del Nervión-Ibaizabal.

Recogemos aquí (con las autorizaciones correspondientes, que agradecemos) una de las imágenes históricas de la batería de coque tomada en 1908 y dos de las imágenes de Fede Merino alusivas a las baterías de Sestao tomadas, como decimos, durante 1987-88, pocos años antes del cese de la actividad productiva.

—————————————-

 

Barakaldo. Batería de coque. 1908 (Foto: Colección Miguel Ángel Martínez Vitores)

Barakaldo. Batería de coque. 1908 (Foto Thomas: Colección Miguel Ángel Martínez Vitores)

Batería sistema Carvés de 98 cajas de 7 Tns. de capacidad, servida por una compresora eléctrica tipo Méguin

7 Tn ahalmeneko. 98 kutxek osatzen  dute Carvés sistemaren batería Méguin motako konpresore elektriko batek zerbitzatuta

Carvés Battery system  with 98 boxes of 7  tons served by an  eléctrical compressor  (Méguin type)

 

 

AHV, Sestao. Baterías de coque / KOKE BATERIAK / Coque batteries. (Foto: Fede Merino, 1987-88)

AHV, Sestao. Baterías de coque / KOKE BATERIAK / Coque batteries. (Foto: Fede Merino, 1987-88)

Parte trasera de la batería de coke.  Encima de ellas se observa el tinglado de  tuberías por las que circula las materias  volátiles del coke. En la parte inferior  un operario limpiando el carbón que se  ha desprendido del carro transportador,

Atzealdea. Haien gainean, ikatzaren  materia iheskorrak daramatzan hodi  sarea ikus daiteke. Beheko aldean,  langileak garraiatzeko gurditik  eroritako kokea biltzen du.

Back view of Cok battery. It is posible  to see the pipes on the top of it where  the volatile matters of the coal circulate.  In the low part, a worker is cleaning the  coal the conveyor car has lost on his way.

 

 

AHV, Sestao. Baterías de coque / KOKE BATERIAK / Coque batteries. (Foto: Fede Merino, 1987-88)

AHV, Sestao. Baterías de coque / KOKE BATERIAK / Coque batteries. (Foto: Fede Merino, 1987-88)

Horno descargando el coke sobre el  carro transportador. Se introduce por  la parte superior aproximadamente  18 Tns. de una mezcla preparada de  carbón y de resultado de la coquización  se saca 11 Tns. de coke. En el carro se  traslada a una torre de enfriamiento  con agua y con un posterior cribado  se transporta por cinta al Horno Alto.

Labeak koke goria deskargatzen du garraiatzeko gurdira. Prestatutako  ikatzezko nahasketaren 18 tona  inguru sartzen dira goiko aldetik, eta  kokizazioaren ondoren 11 tona koke  lortzen dira. Gurdian sartu eta urez  hoztutako dorrera eramaten dira.

The oven unloading the coke on the conveyor car. The oven is loaded from  the top with 18 tons of a mixture of coal. The result of the coking is 11  tons of coke. Then its taken in a cart  to a cooling water tower and, after  being sifted, it is transported on a  conveyor belt to the Blast Furnace.

 

—————————

Nota: los textos que acompañan a las imágenes en la publicación son de Fede Merino, y un grupo de autores I. Arnaiz, P. Loizaga, J. M. Olabarrieta, S. Fdez. Ordorica, J. Magureui, P. Aristegui, M. A. Mtez Vitores y J. A Amo. Las traducciones al euskera son de Txikerra y Jone Aldamiz y Karmele Arza, y al inglés, de María y Marta Epelde.